Форум » Создатели » Интервью с мангакой » Ответить

Интервью с мангакой

Kay: Если никто не против, я выложу сюда ее интервью, выложенное на лавлесс.ру. Скоро. Только прошу администратора высказаться - это этично? Или ссылку сделать? Сообщите мне, плиз...

Ответов - 40, стр: 1 2 All

loveless: Можешь выложить здесь, и дать ссылку, что интервью взято с сайта ... (А оно на русише или англ?.)

Kay: На русском :))) Сегодня будет...

Kay: Интервью с мангакой: об аниме - Вы присутствовали во время дубляжа. Пожалуйста, поделитесь своими впечатлениями. Юн Кога: Мне очень понравилось. На озвучание были приглашены те же актеры, что дублировали CD-драмы, только работать над сериалом сложнее, ведь там присутствуют визуальные образы. Даже не ожидала, что аниме получится таким красивым. Я решила, что мне не стоит переживать - это ведь не мое (смеется). Быть актером дубляжа очень сложно: озвучивая драмы, например, ты не ограничен необходимостью уложиться в столько-то секунд, поэтому можешь спокойно сыграть персонажа так, как ты его видишь. Работая над сериалом, актерам приходилось учитывать изображение и тайминг… и в то же время играть. В общем, это просто невероятно сложно. У меня сложилось впечатление, что в драмах актеры именно играют, в аниме же - показывают свое мастерство. - Какой эпизод понравился вам больше всего? Юн Кога: Серия, где Рицка впервые появляется как ученик из другой школы и тот момент - "Почему ты плачешь?" - когда Соби и Рицка знакомятся, тоже просто потрясающий. Меня поразило, каким красивым получился Соби (смеется). Таким искрящимся… - А как насчет сцен сражений? Юн Кога: Они получились очень анимешными, то есть, сделаны таким образом, чтобы подчеркнуть, что это аниме-сериал. - Было что-то, за что вам было неловко? Юн Кога: Мне неловко всякий раз, когда Соби открывает рот (смеется). Его слова, само его существование заставляет чувствовать неловкость. Как бы это объяснить… Даже когда он говорит "Рицка" - вы чувствуете смущение (смеется). Может, это из-за голоса Кониши-сана? (прим. Переводчика - Кониши Катсуюки - сейю Соби). Возможно, голос Кониши-сана слишком эротичный. - Что вы почувствовали, когда узнали, что на основе вашей манги будут снимать аниме? Юн Кога: Первое, о чем я подумала: если у них не получится воспроизвести мой стиль - снимать нет смысла. То есть, когда нельзя сделать то или иное, какой смысл делать что-либо вообще? Такой была первая реакция. Но в редакторском отделе меня уверили, что они также не видят смысла в чем-то подобном, поэтому главной своей задачей считают приложить максимум усилий и воплотить все, что только возможно. Постепенно беспокойство отошло на второй план, и я решила, что если они собираются делать именно так, то я, пожалуй, соглашусь. Кроме того, я сразу почувствовала, насколько высок уровень профессионализма продюсеров и всей команды в целом. - Насколько активно вы участвовали в написании сценария и создании аниме? Юн Кога: Если меня устраивает то направление, в котором собирается работать команда, я оставляю сценарий на откуп им. И предпочитаю не углубляться в подобные детали. - Если ли персонажи, которые будут появляться только в аниме или только в манге? Юн Кога: Да. Яёй-сан, например, будет появляться в аниме значительно чаще, чем в манге. Он будет… разряжать обстановку (смеется). Юмор всегда приветствуется, ведь моя манга посвящена очень серьезным вещам и соответствующему настроению. В жизни смешное и печальное всегда идут рука об руку, и я уверена, что мои читатели это понимают. - Увидим ли мы проявления "извращенности" Соби в аниме? Сцену с пирсингом? Юн Кога: Пирсинг, конечно, будет, но в остальном… Манга низкорейтинговая. - В манге ощущается мощный эротический посыл. Как можно говорить подобные вещи школьнику? Юн Кога: О. Но Минагава-сан (прим. Переводчика - Минагава Джанко - сейю Рицки) прекрасно справляется с этой ситуацией. Если бы эротизм Соби ощущался сильнее, это выглядело бы слишком патетично. Когда Минагава-сан озвучивает Рицку, она разбавляет это ощущение. Ее Рицка и принимает, и, одновременно, отвергает Соби. Просто Кониши-сан так безжалостно эротичен (смеется). Но там, где зашкаливает эротизм Кониши-сана, вступает невероятная наивность и неопытность Минагавы-сан. Если бы она следовала в русле игры Соби, мы бы стали свидетелями пошленьких и банальных сцен. Мне кажется, что ее игра придает сериалу интригу и свежесть, опровергает стереотипы яойного аниме. Я думаю, Минагава-сан лучше всех понимает, как нужно играть Рицку. - Были ли у вас какие-либо конкретные пожелания относительно сцен сражений? Юн Кога: Да нет. Просто попросила оставить слова. - Наверное, сложно развивать сразу два направления сюжета? Юн Кога: Да, это нелегко. Если не углубляться в тему "битв заклинаний", многие вещи потеряют смысл и окончательно испортят впечатление, особенно в аниме. Но, к счастью, режиссер очень хорошо разобрался в этом направлении истории. Сами увидите. - Будет ли конец манги отличаться от конца аниме? Юн Кога: Хронология аниме не достигнет хронологии манги, которая выпускается сейчас. Аниме будет развиваться в русле манги, но у него будет свой конец. Перевод: Joya Infinita


Kay: Скачано с лавлесс.ру. Ссылку ставлю прямую, так как по другому пока не умею... С благодарностью приму объяснения в личку :) http://loveless.ru/manga/yun_kouga/int01.html

Kay: Интервью с мангакой: о манге - Вы уже решили, как кончится манга? Юн Кога: Да, но… - Но? Юн Кога: Мой редактор яростно сопротивляется и все время спорим по этому поводу. В частности, на тему того, кто умрет, а кто нет… - А что будет в последней части? Какие тайны будут раскрыты? Юн Кога: В рамках общей сюжетной линии… - На какой стадии развитие сюжета сейчас? Юн Кога: Примерно на половине. Думаю, еще тома три.(Примечание редактора: по слухам, на момент интервью ( май 2005 г.) вышла лишь треть). - Как скоро ожидается развязка, в общих чертах? Юн Кога: Когда я посчитала, сколько глав осталось - решила, что еще половина, но каждая глава такая объемная (смеется). Тем более, когда нужно, чтобы те двое разрешили свои проблемы, а этот сделал то-то… Кроме того, до сих пор нет никого, кто мог бы сравниться с Соби. - Вот именно. Юн Кога: Нет сильного молодого человека лет двадцати, так? Суть в том, что такой есть. Есть человек, который может сражаться с Соби на равных. По крайней мере, они почти одного роста (смеется). - А Семэй…не такой уж и положительный получается? Юн Кога: Я рада, что вы так думаете (смеется). - Неужели ни для кого не было шоком узнать, что он жив? Юн Кога: До третьего тома все думали, что он мертв. Впрочем, я это планировла, так что ничего удивительного нет. Мне нравится подобная идея: рисовать, изображать человека, который как бы есть, но, в то же время, его нет. Пытаться показать его с помощью чувств и воспоминаний тех, кто его знал. - Что особенно интересно в Семэе: он для всех разный. Юн Кога: Именно. Сначала мы видели только нежного брата глазами Рицки. - Но потом впечатление становится очень неоднозначным… Юн Кога: Но он же человек… Не зря говорят, что не бывает черного или белого. В нас есть и плохое, и хорошее. Идеальных людей не существует. Возьмем, к примеру, Рицку: он такой сдержанный и собранный в школе и с Юико, невинный и открытый с Семэем, и совершенно разбитый со своей матерью. С каждым из них он настолько разный, что трудно поверить, будто речь идет об одном человеке. Но, если собрать все вместе - получится портрет Рицки. Я пыталась показать эту неоднозначность в манге, но это очень сложно. Когда поведение или слова персонажа противоречивы, в зависимости от контекста, читателю трудно не запутаться. Самый яркий пример - история Соби. Даже те, кому он нравится, говорят, что его невозможно понять. Можно сказать, что я именно таким и пыталась его написать. Я вовсе не старалась запутать читателя, просто хотелось понять, как станет вести себя персонаж, если будет следовать своим чувствам и эмоциям. Смысл не том, чтобы сделать героя непоследовательным, но в том, чтобы он следовал своей логике, а не логике сюжета. Ведь и в реальной жизни нам свойственно менять мнение, вести себя по-разному, так? Поэтому я решила сделать моих персонажей неоднозначными и тем самым раскрыть гибкость человеческой натуры. - Легко описывать темпераментных людей, когда они рассержены, но ведь бывают моменты, когда они ведут себя скромно и робко. Это вы хотели показать в своих персонажах? Юн Кога: Именно. По-моему, это очень интересно. Например, если я напишу на странице 32 что-то, что противоречит написанному ранее, кто-то может сказать: в этом нет логики. Но ведь смысл именно в этом и заключается: я хочу уловить трансформацию, а для этого мне нужно пространство. Что касается непоследовательности: по-моему, быть непоследовательным не так уж и плохо. В жизни каждого человека бывают периоды, когда он ведет себя непоследовательно. И я хочу, чтобы мои персонажи были максимально сложны и реалистичны - как живые люди. - Особенно это касается Соби? Юн Кога: Да. В двух словах, люди не могут понять Соби - несмотря на его монологи, на обилие сцен с его участием, они не знают, кого он любит, кого слушает, кого отвергает. До пятого тома невозможно наверняка понять, что он чувствует на самом деле. - Может, потому что Соби сам этого не знает? Юн Кога: Да-да, и поэтому тоже. Я хочу написать момент, когда Соби осознает, чего же он хочет на самом деле, что ему нужно. И это совпадет с завершением истории. Он сдался, отчаялся, ему наплевать на себя и других, несмотря на симпатию к Рицке или уважение к Семэю, и когда ему станет не все равно, мы увидим, чем кончится его история. - Это узловой момент сюжета? Юн Кога: Да, именно так. Многие люди живут по принципу: мне все равно! Я же хочу создать историю, в который им не все равно, в которой есть идея "перерождения"… Ведь наше рождение - это что-то, что происходит помимо нашей воли. И Рицка, и Соби не смогли стать теми, кем хотели. Они не знают, что им делать, и им не по душе то, чем они являются. Как поступить? Просто сказать: я смогу изменить себя! Они захотят сделать это, когда станет не все равно, когда они поймут, что жизнь не так уж плоха и что можно начать все заново. Но ни Рицка, ни Соби не обладают достаточной для этого внутренней силой. Поэтому им приходится меняться постепенно, взаимодействуя друг с другом, с людьми и обстоятельствами, которые их окружают. Когда человек заперт в скорлупе, которую он не может разбить, единственная для него возможность выбраться - трещина, сделанная кем-то извне. Помогая друг другу разбить эту скорлупу, они помогают себе возродиться. И именно это будет концом истории. Но сюжет станет еще более серьезным… Мрачным. Я стараюсь не перегнуть палку, потому что это слишком даже для меня. Иногда я думаю, насколько тяжелым может быть сюжет. Что заставляет читателя переживать? Было бы здорово заставить вас пострадать! (смеется). Автору всегда приятно слышать, когда говорят: мне тяжело читать твои произведения! Это вызов, но меньше всего мне бы хотелось, чтобы кто-то заявил мне: я не могу это читать! (смеется). Мне импонирует идея, что чем сильнее переживание, тем сильнее человек становится. Эта мысль и нашла свое отражение в Loveless. Что-то вроде: то, что нас не убивает, делает нас сильнее. Или нет (смеется). Скачано с лавлесс.ру. Ссылку ставлю прямую, так как по другому пока не умею... http://loveless.ru/manga/yun_kouga/int02.html

fairy_sensei: Kay Огромное спасибо за то, что выложил!!! ))) Было очень интересно почитать...тока опять в голове всё начало перепутываться))))))))))))))

Kay: Да всегда пожалуйста ^__^. Если бы еще знать, где искать, то можно и еще чего нарыть. Меня настолько редко раньше в нете было, что теперь теряюсь от возможностей...

Mrlakenstein: Kay Спасибо, оч. интересно и информативно.

Mrlakenstein: Кстати, появился перевод третьей части интервью click here

Viresse: Почитала Про Юико понравилось. Меня Юико тоже достает, но не настолько же...

Дарси: Прочитала. Огромное спасибо. Про Юико мне тоже понравилось. милая открытая девочка.

WM: Прочитала и подумала: госпожа Коога сделает что-то ужасное с девочками Зеро, а еще кого-нить пришьет. Причем этот кто-то будет значимым персонажем...таким, чтобы все фэны свернулись в трубочку... но не Юико. Тогда кого? У кого какие варианты после прочитанной статьи? Я предлагаю радикальный вариант: 1. Семей 2. Соби (нет, не хочу, не надо...хнык-хнык)

Mrlakenstein: Сеймея пусть пристукнет. А Соби по идее что-то там должен осознать. О, придумала: Кё. Чтобы Соби осознал, кто его истинная любовь. Прощай, моя любовь, судьба нас разлучает, но в моей памяти ты будешь жить вечно *занавес*

Дарси: Соби не надо...не надо! Мы все его так любим. Хотя у мя подобная мысль была. А Семея не жалко. уж я точно по нему плакать не стану. К девчонкам-Зеро равнодушна, но все же не хочу чтобы с ними случилось что-нить плохое.

Viresse: Даже не знаю, не могу представить что кто-то там умрет :( Это будет жестоко...

Mrlakenstein: Viresse А Лавлес вообще не относится к милым и пушистым аниме.

affa3: Mrlakenstein Согласна. Трагедия должна быть. Ведь все к тому и идет. Смерть Сеймея - банальный хэппи-энд (плохой умер, хорошие жили долго и счастливо). Смерть Соби или Рицки - типичная драматическая развязка (оставшийся в живых долго оплакивает свою любовь). Смерть второстепенных персонажей - бессмысленна, т.к. не так уж они и цепляют. Не знаю, что выберет мангака, но это должно быть неожиданно и больно.

La Prime: affa3 пишет: это должно быть неожиданно и больно Возможно, мать Рицки?

Дарси: La Prime, вот уж по ком плакать не стану. Хотя Рицко тогда останется совсем один....

Mrlakenstein: Убить всех - отличный вариант. А еще лучше - замочить Рицку.



полная версия страницы